BETA

Transvision

Warning: the current search includes leading or trailing whitespaces.
Click here to perform the same search without whitespaces.

Displaying 200 results out of 701 for the string %S in en-US:

Entity en-US lv
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
add-engine-url
en-US
Engine URL, use %s in place of the search term
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallErrorBlocklisted
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
lv
%S nevar uzinstalēt, jo tas rada lielu drošības un stabilitātes risku.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstalled
en-US
%S has been installed successfully.
lv
%S ir instalēts veiksmīgi.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonPostInstall.message2
en-US
%S was added
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonPostInstall.message3
en-US
%S was added.
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt
en-US
Will you allow %S to use your HTML5 canvas image data? This may be used to uniquely identify your computer.
lv
Vai ļausiet %S izmantot HTML5 audekla (canvas) attēlu datus? Šo var izmantot, lai identificētu jūsu datoru tīmeklī.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt2
en-US
Allow %S to use your HTML5 canvas image data?
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contextMenuPrivateSearchOtherEngine
en-US
Search with %S in a Private Window
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.title
en-US
The %S plugin has crashed.
lv
Spraudnis %S ir avarējis.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
lv
Cilnes satura attēlošana ir deaktivēta savietojamības problēmu dēļ starp %S un jūsu pieejamības programmatūru. Lūdzu atjauniniet ekrāna lasītāju vai pārejiet uz pagarinātā atbalsta Firefox versiju.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
lv
%S instalē atjauninājumus, kas nepieciešami audio vai video atskaņošanai šajā lapā. Lūdzu mēģiniet vēlreiz nedaudz vēlāk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentPlaying.message2
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
lv
Daži audio un video šajā lapā izmanto DRM, kas var ierobežot ko %S var darīt ar tiem.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashHang.message
en-US
%S changed some Adobe Flash settings to improve performance.
lv
%S izmainīja dažus Adobe Flash iestatījumus, lai uzlabotu veiktspēju.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSite3
en-US
Will you allow %S to access your location?
lv
Vai atļausit %S piekļūt jūsu atrašanās vietai?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSite4
en-US
Allow %S to access your location?
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio
en-US
%S can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
lv
%S nevar atļaut pastāvīgu piekļuvi jūsu cilnes audio nejautājot kuru tieši cilni koplietot.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, %S will only allow access for this session.
lv
Jūsu savienojums ar šo lapu nav drošs. Lai jūs aizsargātu, %S atļaus piekļuvi tikai uz šīs darba sesijas laiku.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3
en-US
%S can not allow permanent access to your screen.
lv
%S nevar atļaut pastāvīgu piekļuvi jūsu ekrānam.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture2.message
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio?
lv
Vai atļausiet %S klausīties šīs cilnes audo?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture3.message
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio?
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCamera2.message
en-US
Will you allow %S to use your camera?
lv
Vai atļausiet %S izmantot kameru?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCamera3.message
en-US
Allow %S to use your camera?
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message
en-US
Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
lv
Vai atļausiet %S izmantot kameru un klausīties šīs cilnes audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message
en-US
Allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message
en-US
Will you allow %S to use your camera and microphone?
lv
Vai atļausiet %S izmantot kameru un mikrofonu?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndMicrophone3.message
en-US
Allow %S to use your camera and microphone?
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message
en-US
Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareMicrophone2.message
en-US
Will you allow %S to use your microphone?
lv
Vai atļausiet %S izmantot mikrofonu?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareMicrophone3.message
en-US
Allow %S to use your microphone?
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreen3.message
en-US
Will you allow %S to see your screen?
lv
Vai atļausiet %S redzēt jūsu ekrānu?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreen4.message
en-US
Allow %S to see your screen?
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
lv
Vai atļausiet %S klausīties šīs cilnes audio un redzēt jūsu ekrānu?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message
en-US
Will you allow %S to use your microphone and see your screen?
lv
Vai atļausiet %S izmantot jūsu mikrofonu un redzēt ekrānu?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndMicrophone4.message
en-US
Allow %S to use your microphone and see your screen?
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuApplication
en-US
%S (application)
lv
%S (lietotne)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCapture
en-US
%S (tab audio)
lv
%S (cilnes audio)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication
en-US
%S (tab audio and application)
lv
%S (cilnes audio un lietotnes)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser
en-US
%S (tab audio and tab)
lv
%S (cilnes audio un cilne)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen
en-US
%S (tab audio and screen)
lv
%S (cilnes audio un ekrāns)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow
en-US
%S (tab audio and window)
lv
%S (cilnes audio un logs)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuBrowser
en-US
%S (tab)
lv
%S (cilne)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCamera
en-US
%S (camera)
lv
%S (kamera)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraApplication
en-US
%S (camera and application)
lv
%S (kamera un lietotnes)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture
en-US
%S (camera and tab audio)
lv
%S (kamera un cilnes audio)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication
en-US
%S (camera, tab audio and application)
lv
%S (kamera, cilnes audio un lietotnes)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser
en-US
%S (camera, tab audio and tab)
lv
%S (kamera, cilnes audio un cilne)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen
en-US
%S (camera, tab audio and screen)
lv
%S (kamera, cilnes audio un ekrāns)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow
en-US
%S (camera, tab audio and window)
lv
%S (kamera, cilnes audio un logs)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser
en-US
%S (camera and tab)
lv
%S (kamera un cilnes)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone
en-US
%S (camera and microphone)
lv
%S (kamera un mikrofons)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication
en-US
%S (camera, microphone and application)
lv
%S (kamera, mikrofons un lietotne)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser
en-US
%S (camera, microphone and tab)
lv
%S (kamera, mikrofons un ekrāns)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen
en-US
%S (camera, microphone and screen)
lv
%S (kamera, mikrofons un ekrāns)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow
en-US
%S (camera, microphone and window)
lv
%S (kamera mikrofons un logs)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraScreen
en-US
%S (camera and screen)
lv
%S (kamera un ekrāns)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraWindow
en-US
%S (camera and window)
lv
%S (kamera un logs)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophone
en-US
%S (microphone)
lv
%S (mikrofons)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication
en-US
%S (microphone and application)
lv
%S (mikrofons un lietotne)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser
en-US
%S (microphone and tab)
lv
%S (mikrofons un ekrāns)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen
en-US
%S (microphone and screen)
lv
%S (mikrofons un ekrāns)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow
en-US
%S (microphone and window)
lv
%S (mikrofons un logs)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuScreen
en-US
%S (screen)
lv
%S (ekrāns)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuWindow
en-US
%S (window)
lv
%S (logs)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
livebookmarkMigration.title
en-US
%S Live Bookmarks
lv
%S Dzīvās grāmatzīmes
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithSite
en-US
Allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithSite.message
en-US
Will you allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
lv
Vai atļausiet %S piekļūt jūsu MIDI ierīcei un sūtīt/saņemt SysEx ziņojumus?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithSite
en-US
Allow %S to access your MIDI devices?
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithSite.message
en-US
Will you allow %S to access your MIDI Devices?
lv
Vai atļausit %S piekļūt jūsu MIDI ierīcei?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
offlineApps.available2
en-US
Will you allow %S to store data on your computer?
lv
Vai atļausit %S, saglabātu datus jūsu datorā?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
offlineApps.available3
en-US
Allow %S to store data on your computer?
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
persistentStorage.allowWithSite
en-US
Will you allow %S to store data in persistent storage?
lv
Vai atļausit %S, saglabātu datus jūsu datorā?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
persistentStorage.allowWithSite2
en-US
Allow %S to store data in persistent storage?
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
refreshBlocked.redirectLabel
en-US
%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
lv
%S liedza šai lapai iespēju automātiski pāriet uz citu lapu.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
refreshBlocked.refreshLabel
en-US
%S prevented this page from automatically reloading.
lv
%S liedza šai lapai iespēju automātiski pārlādēties.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
slowStartup.message
en-US
%S seems slow to start.
lv
Šķiet %S lēēēēēni palaižas \u0020
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip
en-US
No trackers known to %S were detected on this page.
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
troubleshootModeRestartPromptTitle
en-US
Restart %S in Troubleshoot Mode?
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
urlbar.placeholder
en-US
Search with %S or enter address
lv
Meklēt ar %S vai ievadiet mājas lapas adresi
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContextOpenLink.label
en-US
Open Link in New %S Tab
lv
Atvērt saiti jaunā %S cilnē
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webNotifications.receiveFromSite2
en-US
Will you allow %S to send notifications?
lv
Vai atļausiet %S sūtīt paziņojumus?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webNotifications.receiveFromSite3
en-US
Allow %S to send notifications?
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerPrompt2
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
lv
%S vēlas reģistrēt jaunu kontu ar vienu jo jūsu drošības kodiem. Jūs varat pieslēgties un atļaut to vai atcelt.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.signPrompt2
en-US
%S wants to authenticate you using a registered security key. You can connect and authorize one now, or cancel.
lv
%S vēlas izmantot vienu jo jūsu drošības kodiem. Jūs varat pieslēgties un atļaut to vai atcelt.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.wildcard
en-US
Access your data for sites in the %S domain
lv
Pieeja jūsu informācijām lapās no %S domēna
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.optionalPermsHeader
en-US
%S requests additional permissions.
lv
%S ir nepieciešamas papildu tiesības.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadHeader
en-US
%S added
lv
%S pievienots
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateMenuItem
en-US
%S requires new permissions
lv
%S ir nepieciešamas jaunas tiesības
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
lv
%S ir atjaunināts. Jums jāapstiprina jaunās tiesības pirms var instalēt jaunināto versiju. Izvēloties “Atcelt” tiks saglabāta pašreizējā papildinājuma versija.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText2
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
lv
%S liedza šai lapai prasīt jums atļauju instalēt programmatūru jūsu datorā.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.header
en-US
Allow %S to install an add-on?
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithSite3
en-US
Will you allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithSite4
en-US
Allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.neverShowButton.label
en-US
Never show %S alerts
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
profileName_format
en-US
%S %S
lv
%S %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • search.properties
searchForSomethingWith2
en-US
Search for %S with:
lv
Meklēšana ar %S:
Entity # all locales browser • chrome • browser • search.properties
searchHeader
en-US
%S Search
lv
%S meklēšana
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserAlertConfirm.label
en-US
Use %S as my default browser
lv
Izmantot %S kā noklusēto pārlūku
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserConfirm.label
en-US
Use %S as my default browser
lv
Izmantot %S kā noklusēto pārlūku
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
lv
%S šobrīd nav noklusētais pārlūks. Vai vēlaties, lai tas būtu noklusētais pārlūks?
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage2
en-US
Get the most out of %S by setting it as your default browser
lv
Iegūstiet vairāk no %S padarot to par savu noklusēto pārlūku
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.allowTabFocusByPromptForSite
en-US
Allow dialogs from %S to take you to their tab
lv
Ļauj logiem no %S aizvest jūs uz savu cilni
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.openWarningMultipleBranded
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
lv
Jūs tūdaļ atvērsiet %S cilnes. Tas var ievērojami iebremzēt %S, kamēr šīs lapas ielādējās. Vai vēlaties turpināt?
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.windowtitle
en-US
%S — Sharing Indicator
lv
%S - Koplietošanas indikators
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
lv
Lai parādītu šo lapu, %S ir vēlreiz jānosūta informācija, kas izraisīs atkārtotu darbību (piemēram, meklēšanu vai pasūtījuma apstiprinājumu).
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
lv
Lapa %S saskārās ar tīkla protokola pārkāpumu, ko nav iespējams salabot.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
lv
Lietotāji lapu %S ir atzīmējuši kā maldinošu. Balstoties uz jūsu drošības iestatījumiem, šī lapa ir bloķēta.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
fileAccessDenied
en-US
The file at %S is not readable.
lv
Fails %S nav pieejams.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
lv
Lietotāji lapu %S ir atzīmējuši kā bīstamu kaitnieku lapu. Balstoties uz jūsu drošības iestatījumiem, šī lapa tika bloķēta.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
lv
Lietotāji lapu %S ir atzīmējuši kā bīstamu kaitnieku lapu. Balstoties uz jūsu drošības iestatījumiem, šī lapa ir bloķēta.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netInterrupt
en-US
The connection to %S was interrupted while the page was loading.
lv
Savienojums ar %S tika pārtraukts lapas ielādes laikā.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netTimeout
en-US
The server at %S is taking too long to respond.
lv
Gaidot servera %S atbildi, iestājies noilgums.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
sslv3Used
en-US
Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.
lv
Šī aplikācija nevar garantēt jūsu datu drošību %S, jo tā izmanto bojātu drošības protokolu SSLv3
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
lv
Lietotāji lapu %S ir atzīmējuši kā bīstamu maldību programmu lapu. Balstoties uz jūsu drošības iestatījumiem, šī lapa ir bloķēta.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.linux
en-US
%S is trying to show credit card information.
lv
%S mēģina rādīt kredītkartes informāciju.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.macosx
en-US
%S is trying to show credit card information.
lv
%S mēģina rādīt kredītkartes informāciju.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.win
en-US
%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
lv
%S mēģina rādīt kredītkartes informāciju. Apstipriniet piekļuvi šim Windows kontam.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
insecureFieldWarningDescription
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
lv
%S ir atklājis nedrošu lapu. Formu automātiskā aizpilde ir īslaicīgi deaktivēta.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveAddressesMessage
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
lv
%S tagad saglabā adreses, lai jūs varētu ātrāk aizpildīt formas.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveCreditCardMessage
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
lv
Vai vēlaties, lai %S saglabā kredītakrtei? (drošības kods netiks saglabāts)
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.linux
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
lv
%S mēģina izmantot saglabātu kredītkartes informāciju.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.macosx
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
lv
%S mēģina izmantot saglabātu kredītkartes informāciju.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.win
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
lv
%S mēģina izmantot saglabātu kredītkartes informāciju. Apstipriniet piekļuvi šim Windows kontam.
Entity # all locales chat • accounts.properties
passwordPromptText
en-US
Please enter your password for %S in order to connect it.
lv
Lūdzu ievadiet %S paroli, lai pieslēgtos.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusUnknown
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
lv
Jūsu konts ir atvienots (%S stāvoklis vairs nav zināms).
Entity # all locales chat • irc.properties
command.action
en-US
%S <action to perform>: Perform an action.
lv
%S <darbība, kuru izpildīt>: Izpildīt darbību.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ban
en-US
%S <nick!user@host>: Ban the users matching the given pattern.
lv
%S <nick!user@host>: Aizliegt lietotājus ar norādīto paraugu.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.chanserv
en-US
%S <command>: Send a command to ChanServ.
lv
%S <komanda>: Sūtīt komandu uz ChanServ.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ctcp
en-US
%S <nick> <msg>: Sends a CTCP message to the nick.
lv
%S <nick> <msg>: Nosūta CTCP ziņojumu segvārdam.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.deop
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
lv
%S <nick1>[,<nick2>]*: Noņemt kādam kanāla operatora statusu. Lai to veiktu, jums jābūt kanāla operatoram.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.devoice
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
lv
%S <nick1>[,<nick2>]*: Noņemt kanāla balss statusu kādam, neļaujot viņam runāt, ja kanāls ir moderēts (+m). Lai to veiktu, jums jābūt kanāla operatoram.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.invite2
en-US
%S <nick>[ <nick>]* [<channel>]: Invite one or more nicks to join you in the current channel, or to join the specified channel.
lv
%S <nick>[ <nick>]* [<channel>]: Uzaicināt vienu vai vairākus segvārdus pievienoties jums tekošajā kanālā vai pievienot norādītam kanālam.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.join
en-US
%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
lv
%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: Ievadīt vienu vai vairākus kanālus, ja vajadzīgs, katram nodrošinot kanāla atslēgu.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.kick
en-US
%S <nick> [<message>]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this.
lv
%S <nick> [<message>]: Noņemt kādu no kanāla. Lai to veiktu, jums jābūt kanāla operatoram.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.memoserv
en-US
%S <command>: Send a command to MemoServ.
lv
%S <komanda>: Sūtīt komandu uz MemoServ.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.modeChannel2
en-US
%S [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: Get, set, or unset a channel mode.
lv
%S [<kanāls>][(+|-)<jauns režīms>[<parametrs>][,<parametrs>]*]: iegūt, iestatīt vai atstatīt kanāla režīmu.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.modeUser2
en-US
%S <nick> [(+|-)<mode>]: Get, set or unset a user's mode.
lv
%S <liet> [(+|-)<režīms>]: Iegūt, iestatīt vai atstatīt lietotāja režīmu.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.msg
en-US
%S <nick> <message>: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
lv
%S <nick> <message>: Nosūtīt privātu ziņu lietotājam (nevis kanālam).
Entity # all locales chat • irc.properties
command.nick
en-US
%S <new nickname>: Change your nickname.
lv
%S <jaunais segvārds>: nomainīt jūsu segvārdu.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.nickserv
en-US
%S <command>: Send a command to NickServ.
lv
%S <komanda>: Sūtīt komandu uz NickServ.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.notice
en-US
%S <target> <message>: Send a notice to a user or channel.
lv
%S <target> <message>: Nosūtīt ziņu lietotājam vai kanālam.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.op
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
lv
%S <nick1>[,<nick2>]*: Piešķirt kādam kanāla operatora statusu. Lai to veiktu, jums jābūt kanāla operatoram.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.operserv
en-US
%S <command>: Send a command to OperServ.
lv
%S <komanda>: Sūtīt komandu uz OperServ.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.part
en-US
%S [message]: Leave the current channel with an optional message.
lv
%S [ziņojums]: atstājiet pašreizējo kanālu ar neobligātu ziņojumu.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ping
en-US
%S [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
lv
%S [<nick>]: Jautā, cik liela ir aizture lietotājam (vai serverim, ja lietotājs nav norādīts).
Entity # all locales chat • irc.properties
command.quit
en-US
%S <message>: Disconnect from the server, with an optional message.
lv
%S <ziņojums>: Atvienoties no servera ar neobligātu ziņojumu.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.quote
en-US
%S <command>: Send a raw command to the server.
lv
%S <komanda>: Sūtīt neapstrādātu komandu serverim.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.topic
en-US
%S [<new topic>]: Set this channel's topic.
lv
%S [<jauns temats>]: iestatīt šī kanāla tematu.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.umode
en-US
%S (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode.
lv
%S (+|-)<jauns režīms>: Iestatīt vai atiestatīt lietotāja režīmu.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.version
en-US
%S <nick>: Request the version of a user's client.
lv
%S <segvārds>: Pieprasīt lietotāja klienta versiju.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.voice
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
lv
%S <nos1>[,<nos2>]*: Piešķirt kādam kanāla operatora statusu. Lai to veiktu, jums jābūt kanāla operatoram.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.whois2
en-US
%S [<nick>]: Get information on a user.
lv
%S [<segvārds>]: Iegūt informāciju par lietotāju.
Entity # all locales chat • irc.properties
connection.error.invalidUsername
en-US
%S is not an allowed username
lv
%S nav atļauts lietotājvārds
Entity # all locales chat • irc.properties
error.channelFull
en-US
The channel %S is full.
lv
Kanāls %S ir pilns.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.erroneousNickname
en-US
%S is not an allowed nickname.
lv
%S nav atļauts segvārds.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.noSuchNick
en-US
%S is not online.
lv
%S nav tiešsaistē.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.nonUniqueTarget
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
lv
%S nav unikāls lietotājs@mītne vai īsvārds, vai arī jūs vienlaicīgi esat mēģinājis pieslēgties pārāk daudziem kanāliem.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.unavailable
en-US
%S is temporarily unavailable.
lv
%S ir īslaicīgi nepieejams.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.channelKeyRemoved
en-US
%S removed the channel password.
lv
%S noņēma kanāla paroli.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.summoned
en-US
%S was summoned.
lv
%S tika izsaukts.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.unknownNick
en-US
%S is an unknown nickname.
lv
%S ir nezināms segvārds.
Entity # all locales chat • irc.properties
tooltip.timespan
en-US
%S ago
lv
%S atpakaļ
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.addalias
en-US
%S <alias>: Create an alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to add aliases.
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.ban
en-US
%S <userId> [<reason>]: Ban the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to ban users.
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.deop
en-US
%S <userId>: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.guest
en-US
%S <guest access> <history visibility>: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access(not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility(not visble: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.invite
en-US
%S <userId>: Invite the user to the room.
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.join
en-US
%S <roomId>: Join the given room.
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.kick
en-US
%S <userId> [<reason>]: Kick the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to kick users.
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.me
en-US
%S <action>: Perform an action.
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.msg
en-US
%S <userId> <message>: Send a direct message to the given user.
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.nick
en-US
%S <display_name>: Change your display name.
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.op
en-US
%S <userId> [<power level>]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.removealias
en-US
%S <alias>: Remove the alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to remove aliases.
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.roomname
en-US
%S <name>: Set the name for the room. Requires permission to change the room name.
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.topic
en-US
%S <topic>: Set the topic for the room. Requires permissions to change the room topic.
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.unban
en-US
%S <userId>: Unban a user who is banned from the room. Requires permission to ban users.
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.upgraderoom
en-US
%S <newVersion>: Upgrade room to given version. Requires permission to upgrade the room.
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.visibility
en-US
%S [<visibility>]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.guest.allowed
en-US
%S has allowed guests to join the room.
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.guest.prevented
en-US
%S has prevented guests from joining the room.
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.history.anyone
en-US
%S made future room history visible to anyone.
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.history.invited
en-US
%S made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.history.joined
en-US
%S made future room history visible to all room members, from the point they joined.
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.history.shared
en-US
%S made future room history visible to all room members.
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.joined
en-US
%S has joined the room.
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.left
en-US
%S has left the room.
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.rejectedInvite
en-US
%S has rejected the invitation.
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.roomName.remove
en-US
%S removed the room name.
lv
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
tooltip.timespan
en-US
%S ago
lv
%S atpakaļ
Entity # all locales chat • twitter.properties
command.follow
en-US
%S <username>[ <username>]*: Start following a user / users.
lv
%S <username>[ <username>]*: sākt sekot lietotājam/lietotājiem.
Entity # all locales chat • twitter.properties
command.unfollow
en-US
%S <username>[ <username>]*: Stop following a user / users.
lv
%S <username>[ <username>]*: pārtraukt sekot lietotājam/lietotājiem.
Entity # all locales chat • twitter.properties
event.followed
en-US
%S is now following you.
lv
%S tagad jums seko.
Entity # all locales chat • twitter.properties
timeline
en-US
%S timeline
lv
%S laikajosla
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.ban
en-US
%S <nick>[<message>]: Ban someone from the room. You must be a room administrator to do this.
lv
%S <segvārds>[<ziņojums>]: Izliegt kādu no istabas. Lai to veiktu, jums jābūt istabas administratoram.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.invite
en-US
%S <jid>[<message>]: Invite a user to join the current room with an optional message.
lv
%S <jid>[<ziņojums>]: Uzaicināt lietotāju pievienoties pašreizējai istabai ar neobligātu ziņojumu.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.inviteto
en-US
%S <room jid>[<password>]: Invite your conversation partner to join a room, together with its password if required.
lv
%S <istaba jid>[<parole>]: uzaicināt jūsu sarunas partneri pievienoties istabai, ja nepieciešams, pievienojot tās paroli.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.join3
en-US
%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: Join a room, optionally providing a different server, or nickname, or the room password.
lv
%S [<istaba>[@<serveris>][/<segvārds>]] [<parole>]: pievienoties istabai, pēc izvēles norādot citu serveri vai segvārdu vai istabas paroli.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.kick
en-US
%S <nick>[<message>]: Remove someone from the room. You must be a room moderator to do this.
lv
%S <segvārds>[<ziņojums>]: Izraidīt kādu no istabas. Lai to veiktu, jums jābūt istabas administratoram.

Displaying 200 results out of 701 for the string %S in lv:

Entity en-US lv
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallErrorBlocklisted
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
lv
%S nevar uzinstalēt, jo tas rada lielu drošības un stabilitātes risku.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstalled
en-US
%S has been installed successfully.
lv
%S ir instalēts veiksmīgi.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt
en-US
Will you allow %S to use your HTML5 canvas image data? This may be used to uniquely identify your computer.
lv
Vai ļausiet %S izmantot HTML5 audekla (canvas) attēlu datus? Šo var izmantot, lai identificētu jūsu datoru tīmeklī.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.title
en-US
The %S plugin has crashed.
lv
Spraudnis %S ir avarējis.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
lv
Cilnes satura attēlošana ir deaktivēta savietojamības problēmu dēļ starp %S un jūsu pieejamības programmatūru. Lūdzu atjauniniet ekrāna lasītāju vai pārejiet uz pagarinātā atbalsta Firefox versiju.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
lv
%S instalē atjauninājumus, kas nepieciešami audio vai video atskaņošanai šajā lapā. Lūdzu mēģiniet vēlreiz nedaudz vēlāk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentPlaying.message2
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
lv
Daži audio un video šajā lapā izmanto DRM, kas var ierobežot ko %S var darīt ar tiem.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashHang.message
en-US
%S changed some Adobe Flash settings to improve performance.
lv
%S izmainīja dažus Adobe Flash iestatījumus, lai uzlabotu veiktspēju.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSite3
en-US
Will you allow %S to access your location?
lv
Vai atļausit %S piekļūt jūsu atrašanās vietai?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio
en-US
%S can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
lv
%S nevar atļaut pastāvīgu piekļuvi jūsu cilnes audio nejautājot kuru tieši cilni koplietot.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, %S will only allow access for this session.
lv
Jūsu savienojums ar šo lapu nav drošs. Lai jūs aizsargātu, %S atļaus piekļuvi tikai uz šīs darba sesijas laiku.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3
en-US
%S can not allow permanent access to your screen.
lv
%S nevar atļaut pastāvīgu piekļuvi jūsu ekrānam.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture2.message
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio?
lv
Vai atļausiet %S klausīties šīs cilnes audo?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCamera2.message
en-US
Will you allow %S to use your camera?
lv
Vai atļausiet %S izmantot kameru?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message
en-US
Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
lv
Vai atļausiet %S izmantot kameru un klausīties šīs cilnes audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message
en-US
Will you allow %S to use your camera and microphone?
lv
Vai atļausiet %S izmantot kameru un mikrofonu?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareMicrophone2.message
en-US
Will you allow %S to use your microphone?
lv
Vai atļausiet %S izmantot mikrofonu?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreen3.message
en-US
Will you allow %S to see your screen?
lv
Vai atļausiet %S redzēt jūsu ekrānu?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
lv
Vai atļausiet %S klausīties šīs cilnes audio un redzēt jūsu ekrānu?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message
en-US
Will you allow %S to use your microphone and see your screen?
lv
Vai atļausiet %S izmantot jūsu mikrofonu un redzēt ekrānu?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuApplication
en-US
%S (application)
lv
%S (lietotne)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCapture
en-US
%S (tab audio)
lv
%S (cilnes audio)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication
en-US
%S (tab audio and application)
lv
%S (cilnes audio un lietotnes)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser
en-US
%S (tab audio and tab)
lv
%S (cilnes audio un cilne)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen
en-US
%S (tab audio and screen)
lv
%S (cilnes audio un ekrāns)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow
en-US
%S (tab audio and window)
lv
%S (cilnes audio un logs)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuBrowser
en-US
%S (tab)
lv
%S (cilne)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCamera
en-US
%S (camera)
lv
%S (kamera)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraApplication
en-US
%S (camera and application)
lv
%S (kamera un lietotnes)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture
en-US
%S (camera and tab audio)
lv
%S (kamera un cilnes audio)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication
en-US
%S (camera, tab audio and application)
lv
%S (kamera, cilnes audio un lietotnes)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser
en-US
%S (camera, tab audio and tab)
lv
%S (kamera, cilnes audio un cilne)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen
en-US
%S (camera, tab audio and screen)
lv
%S (kamera, cilnes audio un ekrāns)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow
en-US
%S (camera, tab audio and window)
lv
%S (kamera, cilnes audio un logs)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser
en-US
%S (camera and tab)
lv
%S (kamera un cilnes)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone
en-US
%S (camera and microphone)
lv
%S (kamera un mikrofons)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication
en-US
%S (camera, microphone and application)
lv
%S (kamera, mikrofons un lietotne)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser
en-US
%S (camera, microphone and tab)
lv
%S (kamera, mikrofons un ekrāns)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen
en-US
%S (camera, microphone and screen)
lv
%S (kamera, mikrofons un ekrāns)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow
en-US
%S (camera, microphone and window)
lv
%S (kamera mikrofons un logs)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraScreen
en-US
%S (camera and screen)
lv
%S (kamera un ekrāns)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraWindow
en-US
%S (camera and window)
lv
%S (kamera un logs)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophone
en-US
%S (microphone)
lv
%S (mikrofons)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication
en-US
%S (microphone and application)
lv
%S (mikrofons un lietotne)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser
en-US
%S (microphone and tab)
lv
%S (mikrofons un ekrāns)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen
en-US
%S (microphone and screen)
lv
%S (mikrofons un ekrāns)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow
en-US
%S (microphone and window)
lv
%S (mikrofons un logs)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuScreen
en-US
%S (screen)
lv
%S (ekrāns)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuWindow
en-US
%S (window)
lv
%S (logs)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
livebookmarkMigration.title
en-US
%S Live Bookmarks
lv
%S Dzīvās grāmatzīmes
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithSite.message
en-US
Will you allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
lv
Vai atļausiet %S piekļūt jūsu MIDI ierīcei un sūtīt/saņemt SysEx ziņojumus?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithSite.message
en-US
Will you allow %S to access your MIDI Devices?
lv
Vai atļausit %S piekļūt jūsu MIDI ierīcei?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
refreshBlocked.redirectLabel
en-US
%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
lv
%S liedza šai lapai iespēju automātiski pāriet uz citu lapu.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
refreshBlocked.refreshLabel
en-US
%S prevented this page from automatically reloading.
lv
%S liedza šai lapai iespēju automātiski pārlādēties.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
slowStartup.message
en-US
%S seems slow to start.
lv
Šķiet %S lēēēēēni palaižas \u0020
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
urlbar.placeholder
en-US
Search with %S or enter address
lv
Meklēt ar %S vai ievadiet mājas lapas adresi
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContextOpenLink.label
en-US
Open Link in New %S Tab
lv
Atvērt saiti jaunā %S cilnē
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webNotifications.receiveFromSite2
en-US
Will you allow %S to send notifications?
lv
Vai atļausiet %S sūtīt paziņojumus?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerPrompt2
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
lv
%S vēlas reģistrēt jaunu kontu ar vienu jo jūsu drošības kodiem. Jūs varat pieslēgties un atļaut to vai atcelt.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.signPrompt2
en-US
%S wants to authenticate you using a registered security key. You can connect and authorize one now, or cancel.
lv
%S vēlas izmantot vienu jo jūsu drošības kodiem. Jūs varat pieslēgties un atļaut to vai atcelt.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.wildcard
en-US
Access your data for sites in the %S domain
lv
Pieeja jūsu informācijām lapās no %S domēna
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.optionalPermsHeader
en-US
%S requests additional permissions.
lv
%S ir nepieciešamas papildu tiesības.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadHeader
en-US
%S added
lv
%S pievienots
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateMenuItem
en-US
%S requires new permissions
lv
%S ir nepieciešamas jaunas tiesības
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
lv
%S ir atjaunināts. Jums jāapstiprina jaunās tiesības pirms var instalēt jaunināto versiju. Izvēloties “Atcelt” tiks saglabāta pašreizējā papildinājuma versija.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
lv
%S liedza šai lapai prasīt jums atļauju instalēt programmatūru jūsu datorā.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
profileName_format
en-US
%S %S
lv
%S %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.text
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
lv
Grāmatzīmju un pārlūkošanas vēstures funkcijas nebūs pieejamas, jo %S failus izmanto kāda cita programma. Dažas drošības programmas var radīt šo problēmu.
Entity # all locales browser • chrome • browser • search.properties
searchHeader
en-US
%S Search
lv
%S meklēšana
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserAlertConfirm.label
en-US
Use %S as my default browser
lv
Izmantot %S kā noklusēto pārlūku
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserConfirm.label
en-US
Use %S as my default browser
lv
Izmantot %S kā noklusēto pārlūku
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
lv
%S šobrīd nav noklusētais pārlūks. Vai vēlaties, lai tas būtu noklusētais pārlūks?
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage2
en-US
Get the most out of %S by setting it as your default browser
lv
Iegūstiet vairāk no %S padarot to par savu noklusēto pārlūku
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
lv
Izvēloties ‘Iztīrīt’ tiks nodzēsti visi sīkfaili un %S saglabātie dati. Tas var pārtraukt jūsu pierakstu lapā un aizvākt datus, kas saglabāti izmantošanai nesaistē.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.allowTabFocusByPromptForSite
en-US
Allow dialogs from %S to take you to their tab
lv
Ļauj logiem no %S aizvest jūs uz savu cilni
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.openWarningMultipleBranded
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
lv
Jūs tūdaļ atvērsiet %S cilnes. Tas var ievērojami iebremzēt %S, kamēr šīs lapas ielādējās. Vai vēlaties turpināt?
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.windowtitle
en-US
%S — Sharing Indicator
lv
%S - Koplietošanas indikators
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
lv
Lai parādītu šo lapu, %S ir vēlreiz jānosūta informācija, kas izraisīs atkārtotu darbību (piemēram, meklēšanu vai pasūtījuma apstiprinājumu).
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
lv
Lapa %S saskārās ar tīkla protokola pārkāpumu, ko nav iespējams salabot.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
lv
Lietotāji lapu %S ir atzīmējuši kā maldinošu. Balstoties uz jūsu drošības iestatījumiem, šī lapa ir bloķēta.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
fileAccessDenied
en-US
The file at %S is not readable.
lv
Fails %S nav pieejams.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
lv
Lietotāji lapu %S ir atzīmējuši kā bīstamu kaitnieku lapu. Balstoties uz jūsu drošības iestatījumiem, šī lapa tika bloķēta.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
lv
Lietotāji lapu %S ir atzīmējuši kā bīstamu kaitnieku lapu. Balstoties uz jūsu drošības iestatījumiem, šī lapa ir bloķēta.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netInterrupt
en-US
The connection to %S was interrupted while the page was loading.
lv
Savienojums ar %S tika pārtraukts lapas ielādes laikā.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netTimeout
en-US
The server at %S is taking too long to respond.
lv
Gaidot servera %S atbildi, iestājies noilgums.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
lv
Lietotāji lapu %S ir atzīmējuši kā bīstamu maldību programmu lapu. Balstoties uz jūsu drošības iestatījumiem, šī lapa ir bloķēta.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.linux
en-US
%S is trying to show credit card information.
lv
%S mēģina rādīt kredītkartes informāciju.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.macosx
en-US
%S is trying to show credit card information.
lv
%S mēģina rādīt kredītkartes informāciju.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.win
en-US
%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
lv
%S mēģina rādīt kredītkartes informāciju. Apstipriniet piekļuvi šim Windows kontam.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
insecureFieldWarningDescription
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
lv
%S ir atklājis nedrošu lapu. Formu automātiskā aizpilde ir īslaicīgi deaktivēta.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveAddressesMessage
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
lv
%S tagad saglabā adreses, lai jūs varētu ātrāk aizpildīt formas.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveCreditCardMessage
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
lv
Vai vēlaties, lai %S saglabā kredītakrtei? (drošības kods netiks saglabāts)
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.linux
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
lv
%S mēģina izmantot saglabātu kredītkartes informāciju.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.macosx
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
lv
%S mēģina izmantot saglabātu kredītkartes informāciju.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.win
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
lv
%S mēģina izmantot saglabātu kredītkartes informāciju. Apstipriniet piekļuvi šim Windows kontam.
Entity # all locales chat • accounts.properties
passwordPromptText
en-US
Please enter your password for %S in order to connect it.
lv
Lūdzu ievadiet %S paroli, lai pieslēgtos.
Entity # all locales chat • accounts.properties
passwordPromptTitle
en-US
Password for %S
lv
%S parole:
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusUnknown
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
lv
Jūsu konts ir atvienots (%S stāvoklis vairs nav zināms).
Entity # all locales chat • irc.properties
command.action
en-US
%S <action to perform>: Perform an action.
lv
%S <darbība, kuru izpildīt>: Izpildīt darbību.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ban
en-US
%S <nick!user@host>: Ban the users matching the given pattern.
lv
%S <nick!user@host>: Aizliegt lietotājus ar norādīto paraugu.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.chanserv
en-US
%S <command>: Send a command to ChanServ.
lv
%S <komanda>: Sūtīt komandu uz ChanServ.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ctcp
en-US
%S <nick> <msg>: Sends a CTCP message to the nick.
lv
%S <nick> <msg>: Nosūta CTCP ziņojumu segvārdam.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.deop
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
lv
%S <nick1>[,<nick2>]*: Noņemt kādam kanāla operatora statusu. Lai to veiktu, jums jābūt kanāla operatoram.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.devoice
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
lv
%S <nick1>[,<nick2>]*: Noņemt kanāla balss statusu kādam, neļaujot viņam runāt, ja kanāls ir moderēts (+m). Lai to veiktu, jums jābūt kanāla operatoram.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.invite2
en-US
%S <nick>[ <nick>]* [<channel>]: Invite one or more nicks to join you in the current channel, or to join the specified channel.
lv
%S <nick>[ <nick>]* [<channel>]: Uzaicināt vienu vai vairākus segvārdus pievienoties jums tekošajā kanālā vai pievienot norādītam kanālam.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.join
en-US
%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
lv
%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: Ievadīt vienu vai vairākus kanālus, ja vajadzīgs, katram nodrošinot kanāla atslēgu.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.kick
en-US
%S <nick> [<message>]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this.
lv
%S <nick> [<message>]: Noņemt kādu no kanāla. Lai to veiktu, jums jābūt kanāla operatoram.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.memoserv
en-US
%S <command>: Send a command to MemoServ.
lv
%S <komanda>: Sūtīt komandu uz MemoServ.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.modeChannel2
en-US
%S [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: Get, set, or unset a channel mode.
lv
%S [<kanāls>][(+|-)<jauns režīms>[<parametrs>][,<parametrs>]*]: iegūt, iestatīt vai atstatīt kanāla režīmu.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.modeUser2
en-US
%S <nick> [(+|-)<mode>]: Get, set or unset a user's mode.
lv
%S <liet> [(+|-)<režīms>]: Iegūt, iestatīt vai atstatīt lietotāja režīmu.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.msg
en-US
%S <nick> <message>: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
lv
%S <nick> <message>: Nosūtīt privātu ziņu lietotājam (nevis kanālam).
Entity # all locales chat • irc.properties
command.nick
en-US
%S <new nickname>: Change your nickname.
lv
%S <jaunais segvārds>: nomainīt jūsu segvārdu.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.nickserv
en-US
%S <command>: Send a command to NickServ.
lv
%S <komanda>: Sūtīt komandu uz NickServ.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.notice
en-US
%S <target> <message>: Send a notice to a user or channel.
lv
%S <target> <message>: Nosūtīt ziņu lietotājam vai kanālam.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.op
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
lv
%S <nick1>[,<nick2>]*: Piešķirt kādam kanāla operatora statusu. Lai to veiktu, jums jābūt kanāla operatoram.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.operserv
en-US
%S <command>: Send a command to OperServ.
lv
%S <komanda>: Sūtīt komandu uz OperServ.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.part
en-US
%S [message]: Leave the current channel with an optional message.
lv
%S [ziņojums]: atstājiet pašreizējo kanālu ar neobligātu ziņojumu.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ping
en-US
%S [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
lv
%S [<nick>]: Jautā, cik liela ir aizture lietotājam (vai serverim, ja lietotājs nav norādīts).
Entity # all locales chat • irc.properties
command.quit
en-US
%S <message>: Disconnect from the server, with an optional message.
lv
%S <ziņojums>: Atvienoties no servera ar neobligātu ziņojumu.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.quote
en-US
%S <command>: Send a raw command to the server.
lv
%S <komanda>: Sūtīt neapstrādātu komandu serverim.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.topic
en-US
%S [<new topic>]: Set this channel's topic.
lv
%S [<jauns temats>]: iestatīt šī kanāla tematu.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.umode
en-US
%S (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode.
lv
%S (+|-)<jauns režīms>: Iestatīt vai atiestatīt lietotāja režīmu.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.version
en-US
%S <nick>: Request the version of a user's client.
lv
%S <segvārds>: Pieprasīt lietotāja klienta versiju.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.voice
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
lv
%S <nos1>[,<nos2>]*: Piešķirt kādam kanāla operatora statusu. Lai to veiktu, jums jābūt kanāla operatoram.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.whois2
en-US
%S [<nick>]: Get information on a user.
lv
%S [<segvārds>]: Iegūt informāciju par lietotāju.
Entity # all locales chat • irc.properties
connection.error.invalidUsername
en-US
%S is not an allowed username
lv
%S nav atļauts lietotājvārds
Entity # all locales chat • irc.properties
error.channelFull
en-US
The channel %S is full.
lv
Kanāls %S ir pilns.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.erroneousNickname
en-US
%S is not an allowed nickname.
lv
%S nav atļauts segvārds.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.inviteOnly
en-US
You must be invited to join %S.
lv
Lai pievienotos %S jums ir jābūt uzaicinātam.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.noSuchNick
en-US
%S is not online.
lv
%S nav tiešsaistē.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.nonUniqueTarget
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
lv
%S nav unikāls lietotājs@mītne vai īsvārds, vai arī jūs vienlaicīgi esat mēģinājis pieslēgties pārāk daudziem kanāliem.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.notChannelOp
en-US
You are not a channel operator on %S.
lv
Jūs neesat kanāla %S operators.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.notChannelOwner
en-US
You are not a channel owner of %S.
lv
Jūs neesat kanāla %S īpašnieks.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.unavailable
en-US
%S is temporarily unavailable.
lv
%S ir īslaicīgi nepieejams.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.wasNoSuchNick
en-US
There was no nickname: %S
lv
Segvārds: %S nepastāv
Entity # all locales chat • irc.properties
message.channelKeyRemoved
en-US
%S removed the channel password.
lv
%S noņēma kanāla paroli.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.noBanMasks
en-US
There are no banned locations for %S.
lv
%S nav aizliegtu vietu.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.summoned
en-US
%S was summoned.
lv
%S tika izsaukts.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.unknownNick
en-US
%S is an unknown nickname.
lv
%S ir nezināms segvārds.
Entity # all locales chat • irc.properties
tooltip.timespan
en-US
%S ago
lv
%S atpakaļ
Entity # all locales chat • matrix.properties
tooltip.timespan
en-US
%S ago
lv
%S atpakaļ
Entity # all locales chat • twitter.properties
command.follow
en-US
%S <username>[ <username>]*: Start following a user / users.
lv
%S <username>[ <username>]*: sākt sekot lietotājam/lietotājiem.
Entity # all locales chat • twitter.properties
command.unfollow
en-US
%S <username>[ <username>]*: Stop following a user / users.
lv
%S <username>[ <username>]*: pārtraukt sekot lietotājam/lietotājiem.
Entity # all locales chat • twitter.properties
event.followed
en-US
%S is now following you.
lv
%S tagad jums seko.
Entity # all locales chat • twitter.properties
timeline
en-US
%S timeline
lv
%S laikajosla
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.ban
en-US
%S <nick>[<message>]: Ban someone from the room. You must be a room administrator to do this.
lv
%S <segvārds>[<ziņojums>]: Izliegt kādu no istabas. Lai to veiktu, jums jābūt istabas administratoram.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.invite
en-US
%S <jid>[<message>]: Invite a user to join the current room with an optional message.
lv
%S <jid>[<ziņojums>]: Uzaicināt lietotāju pievienoties pašreizējai istabai ar neobligātu ziņojumu.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.inviteto
en-US
%S <room jid>[<password>]: Invite your conversation partner to join a room, together with its password if required.
lv
%S <istaba jid>[<parole>]: uzaicināt jūsu sarunas partneri pievienoties istabai, ja nepieciešams, pievienojot tās paroli.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.join3
en-US
%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: Join a room, optionally providing a different server, or nickname, or the room password.
lv
%S [<istaba>[@<serveris>][/<segvārds>]] [<parole>]: pievienoties istabai, pēc izvēles norādot citu serveri vai segvārdu vai istabas paroli.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.kick
en-US
%S <nick>[<message>]: Remove someone from the room. You must be a room moderator to do this.
lv
%S <segvārds>[<ziņojums>]: Izraidīt kādu no istabas. Lai to veiktu, jums jābūt istabas administratoram.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.me
en-US
%S <action to perform>: Perform an action.
lv
%S <izpildāmā darbība>: Izpildīt darbību.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.msg
en-US
%S <nick> <message>: Send a private message to a participant in the room.
lv
%S <segvārds> <ziņojums>: Nosūtīt privātu ziņojumu lietotājam istabā.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.part2
en-US
%S [<message>]: Leave the current room with an optional message.
lv
%S [<message>]: pamest pašreizējo istabu ar neobligātu ziņojumu.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.invalidJID
en-US
%S is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).
lv
%S ir nederīgs jid (Jabber identifikatoriem jābūt formā lietotājs@domēns).
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.nickNotInRoom
en-US
%S is not in the room.
lv
%S nav istabā.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.notDelivered
en-US
This message could not be delivered: %S
lv
Ziņojumu: %S neizdevās piegādāt
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.resourceNotAvailable
en-US
You must talk first as %S could be connected with more than one client.
lv
Vispirms jums ir jārunā, jo %S var būt savienots ar vairāk nekā vienu klientu.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.sendServiceUnavailable
en-US
It is not possible to send messages to %S at this time.
lv
Šobrīd uz %S nav iespējams nosūtīt ziņojumus.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.version.unknown
en-US
%S's client does not support querying for its software version.
lv
%S klients neatbalsta vaicājumus par tā programmatūras versiju.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.join
en-US
%S entered the room.
lv
%S ienāca istabā.
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.cssanimation.nameLabel
en-US
%S — CSS Animation
lv
%S - CSS animācija
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.csstransition.nameLabel
en-US
%S — CSS Transition
lv
%S - CSS pārejas efekts
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.scriptanimation.nameLabel
en-US
%S — Script Animation
lv
%S - Skripta animācija
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
callStack.group.collapseTooltip
en-US
Collapse %S frames
lv
Sakļaut %S kadrus
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
callStack.group.expandTooltip
en-US
Show %S frames
lv
Parādīt %S kadrus
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.jumpToMappedLocation1
en-US
Jump to %S location
lv
Pārlēkt uz %S vietu
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sources.search
en-US
%S to search
lv
%S meklēšana
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
welcome.findInFiles2
en-US
%S Find in files
lv
%S Meklēt failos
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
welcome.search2
en-US
%S Go to file
lv
%S Pāriet uz failu
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
aggregate.mb
en-US
%S MB
lv
%S MB
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.sizeKB
en-US
%S KB
lv
%S KB
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalS
en-US
%S s
lv
%S s
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalSize
en-US
Size: %S KB
lv
Izmērs: %S KB
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalTransferredSize
en-US
Transferred Size: %S KB
lv
Pārsūtītais izmērs: %S KB
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.transferredSizeKB
en-US
%S KB
lv
%S KB
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyRequestData
en-US
Copy %S Data
lv
Kopēt %S datus
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.blocked
en-US
Blocked %S ms
lv
Bloķēts %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.connect
en-US
Connect %S ms
lv
Savienojums %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.dns
en-US
DNS %S ms
lv
DNS %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.receive
en-US
Receive %S ms
lv
Saņemšana %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.send
en-US
Send %S ms
lv
Nosūtīšana %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.ssl
en-US
TLS %S ms
lv
TLS %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.total
en-US
Total %S ms
lv
Kopā %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.wait
en-US
Wait %S ms
lv
Gaidīšana %S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.millisecond
en-US
%S ms
lv
%S ms
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.minute
en-US
%S min
lv
%S min
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.second
en-US
%S s
lv
%S s
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.sizeB
en-US
%S B
lv
%S B
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.sizeGB
en-US
%S GB
lv
%S GB
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.sizeKB
en-US
%S KB
lv
%S KB
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.sizeMB
en-US
%S MB
lv
%S MB
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.transferred
en-US
%S / %S transferred
lv
%S / %S pārsūtīts
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.totalMS2
en-US
%S ms
lv
%S ms
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
recordingsList.durationLabel
en-US
%S ms
lv
%S ms
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
table.bytes
en-US
%S B
lv
%S B
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
table.ms2
en-US
%S ms
lv
%S ms
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
timeline.tick
en-US
%S ms
lv
%S ms
Entity # all locales devtools • shared • highlighters.properties
grid.rowColumnPositions
en-US
Row %S / Column %S
lv
Rinda %S / Kolona %S
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.variableUnset
en-US
%S is not set
lv
%S nav iestatīts
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.variableValue
en-US
%S = %S
lv
%S = %S
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.